Text copied to clipboard!
Title
Text copied to clipboard!Quality Analyst for Translation Services
Description
Text copied to clipboard!
We are looking for a detail-oriented and experienced Quality Analyst for Translation Services to join our team. This role is essential in ensuring the accuracy, consistency, and cultural appropriateness of translated content across various languages and platforms. The ideal candidate will have a strong linguistic background, excellent analytical skills, and a passion for maintaining high-quality standards in multilingual communication.
As a Quality Analyst, you will be responsible for reviewing translated content, identifying errors or inconsistencies, and providing constructive feedback to translators and editors. You will work closely with project managers, linguists, and clients to ensure that all deliverables meet the required quality benchmarks and client expectations. Your role will also involve developing and maintaining quality assurance processes, style guides, and glossaries to support continuous improvement in translation quality.
In this position, you will evaluate translations for grammar, spelling, punctuation, terminology, tone, and adherence to client-specific guidelines. You will also perform root cause analysis on recurring issues and recommend corrective actions. Familiarity with CAT tools, translation memory systems, and localization platforms is essential for success in this role.
This is an excellent opportunity for someone who thrives in a fast-paced, multicultural environment and is committed to delivering excellence in language services. If you have a keen eye for detail, a deep understanding of linguistic nuances, and a proactive approach to quality management, we encourage you to apply.
Responsibilities
Text copied to clipboard!- Review translated content for accuracy, consistency, and cultural relevance
- Provide feedback and guidance to translators and editors
- Develop and maintain quality assurance processes and documentation
- Collaborate with project managers and clients to define quality expectations
- Conduct root cause analysis on quality issues and implement corrective actions
- Ensure adherence to style guides, glossaries, and client-specific requirements
- Use CAT tools and localization platforms to support QA activities
- Track and report on quality metrics and trends
- Participate in training and onboarding of new linguists
- Support continuous improvement initiatives in translation quality
Requirements
Text copied to clipboard!- Bachelor’s degree in Linguistics, Translation, or related field
- 3+ years of experience in translation quality assurance or related role
- Strong command of at least two languages, including English
- Excellent attention to detail and analytical skills
- Familiarity with CAT tools and translation memory systems
- Understanding of localization processes and best practices
- Ability to work independently and manage multiple projects
- Strong communication and interpersonal skills
- Experience with style guide and glossary development
- Knowledge of industry standards and quality frameworks
Potential interview questions
Text copied to clipboard!- What languages are you fluent in?
- Describe your experience with translation quality assurance.
- Which CAT tools have you used in previous roles?
- How do you handle feedback and quality improvement?
- Can you provide an example of a quality issue you resolved?
- What is your approach to maintaining consistency across translations?
- Have you developed or maintained any style guides or glossaries?
- How do you prioritize tasks when managing multiple projects?
- What metrics do you use to evaluate translation quality?
- Why are you interested in this role?